à tisser des liens

à tisser des liens en anglais - 3 traductions

Traductions

to build connections

Exemple : She aims to build connections with people in her industry.

Elle vise à tisser des liens avec des personnes de son secteur.

Règle grammaticale :

  • Utilisation de l'infinitif pour exprimer une intention ou un but.
  • Construction du verbe avec un complément pour préciser avec qui on tisse des liens.

Contexte : Cette tournure est utilisée dans un cadre professionnel ou académique pour évoquer l'établissement de relations interpersonnelles ou professionnelles.

to forge ties

Exemple : He wants to forge ties with the local community.

Il veut tisser des liens avec la communauté locale.

Règle grammaticale :

  • L'utilisation du verbe 'to forge' implique une construction plus active et intentionnelle des relations.
  • Le complément 'with' est utilisé pour indiquer avec qui les liens sont forgés.

Contexte : Ce terme est souvent utilisé dans des contextes où la collaboration ou l'union est mise en avant, notamment dans des relations sociales ou communautaires.

to establish bonds

Exemple : They work hard to establish bonds among team members.

Ils travaillent dur pour tisser des liens entre les membres de l'équipe.

Règle grammaticale :

  • L'infinitif est utilisé pour montrer l'action de créer des relations.
  • Le terme 'among' est approprié pour des relations entre plusieurs personnes.

Contexte : Cette expression est courante dans le milieu du travail ou de l'éducation, mettant l'accent sur l'importance des relations entre collègues ou étudiants.