Traductions
Whose dog is this?
Exemple : Whose dog is this barking outside?
À qui est ce chien qui aboie dehors ?
Règle grammaticale :
- L'utilisation de 'whose' pour poser des questions sur la possession.
- L'ordre des mots dans les questions en anglais, qui diffère de l'ordre en français.
Contexte : Cette traduction s'applique le mieux dans un contexte courant, lorsqu'on interroge sur l'identité d'un propriétaire de chien.
Who owns this dog?
Exemple : Who owns this dog that keeps following us?
À qui est ce chien qui ne cesse de nous suivre ?
Règle grammaticale :
- L'usage du verbe 'to own' pour exprimer la possession.
- La structure interrogative en anglais qui place le sujet après le verbe.
Contexte : Ce type de phrase est courant dans des conversations sociales où l'on discute d'animaux de compagnie.
Who does this dog belong to?
Exemple : Who does this dog belong to at the park?
À qui est ce chien au parc ?
Règle grammaticale :
- L'utilisation de 'to belong to' pour exprimer la possession.
- L'ordre des mots en questions, avec l'auxiliaire suivi du sujet.
Contexte : Cette formulation est formelle et peut être utilisée dans tous les contextes, y compris les situations publiques.