Traductions
a new chapter begins
Exemple : A new chapter begins in her life as she starts a new job.
Une nouvelle page se tourne dans sa vie alors qu'elle commence un nouveau travail.
Règle grammaticale :
- L'utilisation de l'expression 'a new chapter' est courante dans des contextes de transitions personnelles ou professionnelles.
- Le verbe 'begin' est utilisé ici pour indiquer le commencement d'une nouvelle étape.
Contexte : Cette expression est souvent utilisée dans un langage courant pour décrire des moments de changement ou de renouveau.
a new leaf is turned
Exemple : After that incident, he decided a new leaf is turned to improve his behavior.
Après cet incident, une nouvelle page se tourne pour lui afin d'améliorer son comportement.
Règle grammaticale :
- L'expression 'turn over a new leaf' est souvent utilisée pour indiquer une amélioration personnelle ou un changement positif.
- Le verbe 'turn' indique un mouvement vers quelque chose de nouveau.
Contexte : Cette expression est utilisée dans un langage courant, souvent dans des discussions sur le changement de comportement.
a new era starts
Exemple : With the new policies, a new era starts for our company.
Avec les nouvelles politiques, une nouvelle page se tourne pour notre entreprise.
Règle grammaticale :
- L'expression 'a new era starts' implique un changement significatif et durable.
- Le verbe 'start' est utilisé pour signaler le début d'une période importante.
Contexte : Cette expression peut être utilisée dans des contextes formels, notamment dans des discours ou des rapports concernant des changements majeurs.