Traductions
a smooth conversation
Exemple : We had a smooth conversation about our plans.
Nous avons eu une conversation fluide sur nos plans.
Règle grammaticale :
- L'adjectif 'smooth' s'accorde avec le nom 'conversation' pour décrire sa qualité.
- Utilisation de l'article indéfini 'a' devant un nom singulier.
Contexte : Utilisé dans un contexte courant pour décrire une discussion qui se déroule facilement, sans interruptions ou malentendus.
a fluid conversation
Exemple : Their exchange was a fluid conversation that flowed naturally.
Leur échange était une conversation fluide qui s'est déroulée naturellement.
Règle grammaticale :
- L'adjectif 'fluid' met l'accent sur le caractère continu et sans accroc de la conversation.
- Le verbe 'was' désigne le temps passé simple dans la phrase.
Contexte : Phrase utilisée dans des contextes professionnels ou académiques pour décrire une interaction sans interruptions, souvent utilisée lors de présentations ou de débats.
an effortless conversation
Exemple : It felt like an effortless conversation between friends.
On aurait dit une conversation fluide entre amis.
Règle grammaticale :
- Utilisation de l'adjectif 'effortless' pour souligner la facilité de la conversation.
- L’article indéfini 'an' est utilisé devant 'effortless' car il commence par une voyelle.
Contexte : Cette expression est idéale pour décrire des discussions amicales ou décontractées où aucun effort n’est ressenti, souvent dans une ambiance familière.