tu me fais tourner la tête

tu me fais tourner la tête en anglais - 3 traductions

Traductions

you make my head spin

Exemple : Whenever I see you, you make my head spin.

Chaque fois que je te vois, tu me fais tourner la tête.

Règle grammaticale :

  • Utilisation de l'expression idiomatique pour décrire une sensation de confusion ou d'éblouissement.
  • Le verbe 'make' est utilisé ici pour signifier causer un effet ou une réaction.
  • Forme affirmative au présent.

Contexte : Cette expression est couramment utilisée dans un langage courant pour exprimer une forte attraction ou un sentiment de confusion face à une personne.

you drive me crazy

Exemple : Your unpredictable behavior really drives me crazy.

Ton comportement imprévisible me fait vraiment tourner la tête.

Règle grammaticale :

  • L'expression 'drive someone crazy' est utilisée pour exprimer l'exaspération ou un effet négatif.
  • L'adjectif 'crazy' est utilisé pour souligner une extrême réaction émotionnelle.
  • Forme affirmative au présent.

Contexte : C'est une expression qui peut être utilisée dans des contextes familiers pour décrire une irritation causée par le comportement d'une autre personne.

you make me dizzy

Exemple : Sometimes, your enthusiasm makes me dizzy with excitement.

Parfois, ton enthousiasme me fait tourner la tête d'excitation.

Règle grammaticale :

  • Utilisation de 'make me dizzy' pour décrire un sentiment de désorientation ou d'excitation.
  • Le mot 'dizzy' ici indique une sensation de vertige, souvent utilisée de manière figurée.
  • Forme affirmative au présent.

Contexte : Cette expression est adaptée à un langage courant, utilisée pour décrire un sentiment d'excitation accablante ou une surprise.