société par actions simplifiée

société par actions simplifiée en anglais - 3 traductions

Traductions

simplified joint-stock company

Exemple : A simplified joint-stock company is easier to manage than a traditional corporation.

Une société par actions simplifiée est plus facile à gérer qu'une entreprise traditionnelle.

Règle grammaticale :

  • Utilisation du terme 'joint-stock' pour traduire le concept d'actions
  • Utilisation de 'simplified' pour Rajouter une nuance au type d'entreprise

Contexte : Cette traduction est formelle et est généralement utilisée dans un contexte légal ou d'affaires.

SAS (Société par Actions Simplifiée)

Exemple : In France, many entrepreneurs choose to establish their business as an SAS.

En France, de nombreux entrepreneurs choisissent de créer leur entreprise sous forme de société par actions simplifiée.

Règle grammaticale :

  • Utilisation de l'acronyme SAS qui est largement reconnu
  • Utilisation de 'establish' pour indiquer la création d'une entreprise

Contexte : Cette traduction est utilisée dans un contexte d'entrepreneuriat et commercial, plus courante dans les discussions professionnelles.

simplified stock corporation

Exemple : The simplified stock corporation offers flexibility in its management structure.

La société par actions simplifiée offre de la flexibilité dans sa structure de gestion.

Règle grammaticale :

  • Utilisation de 'stock corporation' pour traduire le concept d'actions
  • Utilisation de 'offers' pour montrer la capacité de l'entreprise à fournir des avantages

Contexte : Cette traduction est formelle et s'applique dans des discussions sur la structure juridique des entreprises.