prends ça comme tu veux

prends ça comme tu veux en anglais - 3 traductions

Traductions

take it as you will

Exemple : You can take it as you will, but I think it’s important.

Tu peux prendre ça comme tu veux, mais je pense que c'est important.

Règle grammaticale :

  • L'expression 'take it' est utilisée pour donner une directive ou une suggestion.
  • Le mot 'as' introduit une condition ou un cadre d'interprétation.
  • L'expression est souvent utilisée pour montrer que l'avis du locuteur est subjectif.

Contexte : Cette expression est utilisée dans un langage courant pour inviter quelqu'un à prendre une décision ou à interpréter une information de manière personnelle.

take it however you want

Exemple : Feel free to take it however you want, it's your choice.

N'hésite pas à prendre ça comme tu veux, c'est ton choix.

Règle grammaticale :

  • L'utilisation de 'however' ajoute une nuance d'ouverture à la prise de décision.
  • L'expression est informelle et peut varier selon le ton de la conversation.

Contexte : Cette formulation s'applique dans un contexte informel lorsque l'on offre de la flexibilité ou de la liberté de choix.

take it as you see fit

Exemple : I’ll leave it to you, take it as you see fit.

Je te le laisse, prends ça comme tu veux.

Règle grammaticale :

  • L'expression 'see fit' implique une évaluation personnelle de la situation.
  • Cette tournure est souvent utilisée pour montrer que l'on laisse le pouvoir de décision à l'autre personne.

Contexte : Cette phrase est appropriée dans un cadre formel ou professionnel lorsque l'on veut donner la liberté de décision à quelqu'un.