Traductions
sweet popcorn
Exemple : I love to munch on sweet popcorn at the movies.
J'adore grignoter du pop-corn sucré au cinéma.
Règle grammaticale :
- utilisation de l'adjectif avant le nom en anglais
- le nom 'popcorn' reste invariable en anglais
Contexte : C'est une expression courante utilisée dans un contexte décontracté, notamment lors des sorties au cinéma ou à des événements festifs.
candy-coated popcorn
Exemple : Candy-coated popcorn is a popular treat at fairs.
Le pop-corn sucré est une friandise populaire dans les foires.
Règle grammaticale :
- 'candy-coated' est un adjectif composé qui décrit spécifiquement le type de pop-corn
- le nom 'popcorn' est invariable
Contexte : Cette formulation est plus formelle et pourrait être utilisée dans des contextes de description de produits ou dans des articles.
caramel popcorn
Exemple : Caramel popcorn is my favorite snack for movie nights.
Le pop-corn sucré au caramel est mon en-cas préféré pour les soirées cinéma.
Règle grammaticale :
- 'caramel' décrit le type de pop-corn
- le nom 'popcorn' est invariable en anglais
Contexte : Cette expression est utilisée dans des contextes où l'on parle de différents types de pop-corn, souvent dans des discussions culinaires ou informelles.