Traductions
the point of concern is that
Exemple : The point of concern is that we need to finalize the project by next week
Le point d'attention est que nous devons finaliser le projet d'ici la semaine prochaine
Règle grammaticale :
- Utilisation de 'the point of concern' pour introduire un sujet important
- La phrase utilise la forme verbale 'is' pour lier le sujet à l'explication
Contexte : Ce terme est souvent utilisé dans un contexte formel pour introduire une discussion sur un problème ou une attention spécifique.
the point to note is that
Exemple : The point to note is that the deadline has been moved to Friday
Le point d'attention est que la date limite a été déplacée à vendredi
Règle grammaticale :
- Utilisation de 'the point to note' pour signaler une information importante
- La phrase utilise le présent simple pour exprimer des vérités générales
Contexte : Utilisé dans un contexte formel, souvent dans des réunions ou des communications professionnelles pour attirer l'attention sur un fait spécifique.
the main issue is that
Exemple : The main issue is that we are facing budget constraints
Le point d'attention est que nous faisons face à des contraintes budgétaires
Règle grammaticale :
- Utilisation de 'the main issue' pour indiquer un problème central
- La structure de la phrase utilise 'is' pour établir un lien entre le sujet et son état
Contexte : Employée dans un contexte formel ou professionnel lors de la présentation d'un problème majeur à discuter.