personnage secondaire

personnage secondaire en anglais - 3 traductions

Traductions

secondary character

Exemple : The story was interesting, but the secondary character was not developed well.

L'histoire était intéressante, mais le personnage secondaire n'était pas bien développé.

Règle grammaticale :

  • L'adjectif 'secondary' s'accorde avec le nom 'character', qui est un nom singulier.
  • L'ordre des mots en anglais est sujet-verbe-objet, ce qui est respecté dans l'exemple.

Contexte : Cette traduction s'applique couramment dans des discussions sur des romans, des films ou des séries télévisées et utilise un langage courant.

supporting character

Exemple : The supporting character added depth to the main plot.

Le personnage secondaire a ajouté de la profondeur à l'intrigue principale.

Règle grammaticale :

  • L'adjectif 'supporting' modifie le nom 'character', indiquant que ce personnage joue un rôle d'assistance.
  • L'utilisation du terme 'added' est au passé simple, ce qui est en accord avec l'exemple.

Contexte : Utilisé dans un langage courant pour discuter de l'importance des personnages dans les récits, qu'ils soient littéraires ou audiovisuels.

minor character

Exemple : In the play, the minor character provided comic relief.

Dans la pièce, le personnage secondaire a fourni un soulagement comique.

Règle grammaticale :

  • Le terme 'minor' indique que le personnage a un rôle moins important, et il est utilisé avec un nom singulier.
  • L'expression 'provided comic relief' utilise le verbe 'provide' au passé.

Contexte : La traduction est appropriée dans un contexte formel lorsque l'on analyse la dynamique des personnages dans des œuvres théâtrales ou littéraires.