les écluses des cieux

les écluses des cieux en anglais - 3 traductions

Traductions

the floodgates of heaven

Exemple : The floodgates of heaven opened, and rain poured down.

Les écluses des cieux se sont ouvertes et la pluie s'est mise à tomber.

Règle grammaticale :

  • Utilisation d'un article défini dans les deux langues pour parler d'un phénomène général.
  • La structure 'floodgates of heaven' est une métaphore qui peut exister dans un contexte religieux ou poétique.

Contexte : Cette expression est souvent utilisée dans un contexte littéraire ou poétique pour décrire une forte précipitation de pluie, elle peut aussi avoir une connotation spirituelle dans un cadre religieux.

the heavens' sluices

Exemple : When the heavens' sluices are opened, the streets become rivers.

Quand les écluses des cieux sont ouvertes, les rues deviennent des rivières.

Règle grammaticale :

  • L'utilisation du possessif 'heavens'' pour indiquer l'appartenance.
  • Structure similaire qui respecte l'accord en français.

Contexte : Cette expression est utilisée dans des descriptions poétiques ou des récits d'intempéries, avec un ton un peu plus dramatique.

the gates of heaven

Exemple : When the gates of heaven opened, we were all astonished at the beauty of the storm.

Quand les écluses des cieux se sont ouvertes, nous avons tous été émerveillés par la beauté de l'orage.

Règle grammaticale :

  • Utilisation d'une métaphore pour décrire la pluie comme un phénomène majestueux.
  • Lancement d'une émotion, souvent lié à un événement climatique.

Contexte : Le langage est un peu plus élevé, souvent utilisé dans la littérature pour évoquer des thèmes liés à la nature ou à des événements d'importance spirituelle ou symbolique.