le nez dans le guidon

le nez dans le guidon en anglais - 3 traductions

Traductions

to have one's nose to the grindstone

Exemple : She has her nose to the grindstone working on the project.

Elle a le nez dans le guidon en travaillant sur le projet.

Règle grammaticale :

  • Utilisation de l'expression comme métaphore pour décrire une forte concentration sur le travail.
  • L'utilisation du présent continu 'has' montre une action en cours.

Contexte : Cette expression est utilisée dans un contexte courant pour décrire quelqu'un qui est très occupé et concentré sur une tâche.

to be focused on work

Exemple : He is focused on work, with his nose to the grindstone.

Il est le nez dans le guidon, concentré sur son travail.

Règle grammaticale :

  • L’usage de l'expression indique une concentration uniquement sur les tâches.
  • Le présent continu 'is focused' indique une action actuellement en cours.

Contexte : Utilisée dans un langage courant pour décrire une personne évitant les distractions pour se concentrer sur son travail.

to concentrate hard

Exemple : He needs to concentrate hard now, keeping his nose to the grindstone.

Il doit se concentrer dur maintenant, avec le nez dans le guidon.

Règle grammaticale :

  • L'expression montre la nécessité de se concentrer intensément sur une tâche.
  • Le présent de l'indicatif est utilisé pour exprimer une action imminente.

Contexte : Cette expression est couramment utilisée pour encourager quelqu'un à se plonger dans son travail de manière sérieuse.