le cadre général du projet

le cadre général du projet en anglais - 3 traductions

Traductions

the general framework of the project

Exemple : We discussed the general framework of the project during the meeting.

Nous avons discuté du cadre général du projet lors de la réunion.

Règle grammaticale :

  • L'adjectif 'general' précède le nom 'framework' en anglais, contrairement au français où l'adjectif suit le nom.
  • En anglais, 'the' est utilisé pour déterminer le nom, indiquant une référence spécifique, tout comme en français.

Contexte : Cette traduction est appropriée dans un contexte formel, en particulier dans des discussions de projets ou des documents professionnels.

the overall framework of the project

Exemple : We need to establish the overall framework of the project before moving forward.

Nous devons établir le cadre général du projet avant d'avancer.

Règle grammaticale :

  • L'adjectif 'overall' ajoute une nuance d'aspect global, ce qui est commun en anglais pour clarifier le concept.
  • Utilisation de 'before moving forward' qui implique un ordre séquentiel, illustrant que certaines étapes doivent être complétées.

Contexte : Cette formulation convient bien dans des discussions professionnelles et des mises au point de projets à long terme.

the broad outline of the project

Exemple : We reviewed the broad outline of the project to ensure everyone understands.

Nous avons examiné le cadre général du projet pour nous assurer que tout le monde comprend.

Règle grammaticale :

  • L'expression 'broad outline' utilise une métaphore qui est courante en anglais pour décrire les grandes lignes.
  • Contraction du sujet pluriel 'we' avec une forme active du verbe 'to review'.

Contexte : Cette formulation est souvent utilisée dans des conversations professionnelles ou des introductions de projets, généralement dans un cadre semi-formel.