Traductions
the Sunday night blues
Exemple : Many people experience the Sunday night blues as the weekend comes to an end.
Beaucoup de gens ressentent le blues du dimanche soir lorsque le week-end touche à sa fin.
Règle grammaticale :
- Utilisation d'articles définis
- Expressions idiomatiques
- Pluriels
Contexte : Cette expression est couramment utilisée pour décrire le sentiment de tristesse ou d'angoisse que beaucoup de gens ressentent le dimanche soir, alors qu'ils se préparent à retourner au travail ou à l'école. C'est un langage courant.
Sunday night melancholy
Exemple : She often feels a sense of Sunday night melancholy as she prepares for the week ahead.
Elle ressent souvent un sentiment de blues du dimanche soir en se préparant pour la semaine à venir.
Règle grammaticale :
- Mots composés
- Utilisation d'adjectifs
- Concordance des temps
Contexte : Cette expression est plus littéraire et peut être utilisée dans un contexte un peu plus formel ou poétique pour décrire un sentiment de mélancolie que l'on ressent le dimanche soir.
the Sunday evening sadness
Exemple : The Sunday evening sadness is something that many workers can relate to.
La tristesse du dimanche soir est quelque chose auquel de nombreux travailleurs peuvent s'identifier.
Règle grammaticale :
- Constructions adjectivales
- Expressions descriptives
- Utilisation de prépositions
Contexte : Cette expression est utilisée dans un langage courant pour décrire le sentiment de tristesse qui s'installe le dimanche soir, souvent lié à la reprise du travail. Très accessible et compréhensible par tous.