je vais te botter le cul

je vais te botter le cul en anglais - 3 traductions

Traductions

I'm going to kick your ass

Exemple : If you keep bothering me, I'm going to kick your ass

Si tu continues à me déranger, je vais te botter le cul

Règle grammaticale :

  • Utilisation de 'going to' pour exprimer une intention future
  • L'argot et le langage familier sont appropriés dans ce contexte

Contexte : C'est une expression familière souvent utilisée dans un contexte de colère ou de conflit, pas appropriée pour un langage formel.

I'm going to give you a kick in the butt

Exemple : You better watch out, I'm going to give you a kick in the butt if you don't stop

Tu ferais mieux de faire attention, je vais te botter le cul si tu ne t'arrêtes pas

Règle grammaticale :

  • Utilisation de 'going to' pour indiquer une menace ou une action future
  • Langage informel

Contexte : Cette expression est souvent utilisée de manière humoristique ou menaçante dans le langage quotidien, surtout entre amis.

I'm going to take you down

Exemple : You mess with me, and I'm going to take you down

Tu t'attaques à moi et je vais te botter le cul

Règle grammaticale :

  • Utilisation du futur pour décrire une action imminente
  • Tonalité aggressive mais peut être perçue comme humoristique

Contexte : Cette expression convient mieux à un langage familier ou informel, comme dans des dialogues de films ou entre amis.