je vais me repoudrer le nez

je vais me repoudrer le nez en anglais - 3 traductions

Traductions

I’m going to retouch my makeup

Exemple : I’m going to retouch my makeup before the meeting

Je vais me repoudrer le nez avant la réunion

Règle grammaticale :

  • Utilisation du futur proche ('going to') pour indiquer une intention
  • Emploi du présent simple pour l'action principale

Contexte : Cette traduction est courante dans un contexte quotidien, par exemple lorsque quelqu'un souhaite se préparer avant un événement.

I’m going to powder my nose

Exemple : I’m going to powder my nose before the photos

Je vais me repoudrer le nez avant les photos

Règle grammaticale :

  • Utilisation du futur proche ('going to') pour exprimer une intention future
  • Langage familier, souvent lié à des situations sociales

Contexte : Cette expression est souvent utilisée de manière informelle, généralement par des femmes avant une sortie ou un événement social.

I'm going to freshen up

Exemple : I'm going to freshen up before dinner

Je vais me repoudrer le nez avant le dîner

Règle grammaticale :

  • Utilisation du futur proche ('going to') pour indiquer une action à venir
  • Le verbe 'to freshen up' peut avoir une connotation plus large que le simple fait de se maquiller

Contexte : Utilisé dans un contexte courant où l'on souhaite se préparer ou se soigner avant un événement social, moins spécifique que le maquillage.