je suis un boulet

je suis un boulet en anglais - 3 traductions

Traductions

I'm a burden

Exemple : I'm a burden to my friends sometimes.

Je suis un boulet pour mes amis parfois.

Règle grammaticale :

  • L'utilisation du verbe 'to be' en anglais est essentielle pour exprimer l'état ou la condition.
  • Le mot 'burden' est le nom qui signifie 'boulet' dans ce contexte.

Contexte : utilisation courante pour exprimer un sentiment de gêne ou de culpabilité envers soi-même ou envers les autres.

I'm a drag

Exemple : Sometimes I feel like I'm a drag on the team.

Parfois, je feel comme si j'étais un boulet pour l'équipe.

Règle grammaticale :

  • L'expression 'to be a drag' se réfère à être une source d'ennui ou de tracas dans une situation.
  • Le verbe 'to feel' est utilisé pour exprimer une émotion ou un état.

Contexte : utilisation courante dans un contexte de groupe où une personne se sent responsable de ralentir les autres.

I'm a nuisance

Exemple : I don't want to be a nuisance to anyone.

Je ne veux pas être un boulet pour qui que ce soit.

Règle grammaticale :

  • Le mot 'nuisance' désigne quelque chose ou quelqu'un qui cause des désagréments.
  • L'article indéfini 'a' est utilisé ici car on parle d'une nuisance en général.

Contexte : utilisation formelle lorsqu'une personne exprime des préoccupations sur son impact sur les autres.