Traductions
I won't let myself be pushed around
Exemple : I won't let myself be pushed around by anyone at work
Je ne vais pas me laisser faire par qui que ce soit au travail
Règle grammaticale :
- Utilisation de la forme négative 'won't' pour exprimer une future intention.
- Le pronom réfléchi 'myself' indique que l'action est menée sur le sujet lui-même.
Contexte : Cette expression est utilisée dans un contexte courant, souvent pour exprimer une détermination à ne pas accepter les mauvaises intentions ou le mauvais traitement par les autres.
I won't be taken for a ride
Exemple : I won't be taken for a ride by anyone trying to manipulate me
Je ne vais pas me laisser faire par qui que ce soit qui essaie de me manipuler
Règle grammaticale :
- Le verbe 'to be' en forme passive exprime que l'on ne veut pas subir une action nefaste
- Utilisation de la négation 'won't' pour indiquer une forte détermination.
Contexte : Adapté à un langage courant, cette expression est souvent utilisée pour stopper une situation où l'on risque d'être exploité.
I refuse to be bullied
Exemple : I refuse to be bullied by anyone in the office
Je ne vais pas me laisser faire par qui que ce soit au bureau
Règle grammaticale :
- Utilisation du verbe 'refuse' pour indiquer un refus actif.
- La construction passive 'to be bullied' montre que l'on est l'objet d'une action.
Contexte : C'est une phrase qui peut être utilisée dans divers contextes de la vie quotidienne, souvent pour contrer de l'intimidation, avec un langage courant.