je me suis converti à l' islam

je me suis converti à l' islam en anglais - 3 traductions

Traductions

I converted to Islam

Exemple : I converted to Islam last year.

Je me suis converti à l'islam l'année dernière.

Règle grammaticale :

  • Utilisation du passé composé en français, qui nécessite un auxiliaire ('être') + le participe passé du verbe ('converti').
  • En anglais, le verbe utilisé est au simple past ('converted').

Contexte : Cette expression est formelle et est souvent utilisée dans des discussions sur la religion ou des expériences personnelles.

I embraced Islam

Exemple : I embraced Islam after studying its teachings.

Je me suis converti à l'islam après avoir étudié ses enseignements.

Règle grammaticale :

  • Le verbe 'embraced' en anglais peut donner une connotation positive et volontaire au processus de conversion.
  • Le français utilise 'converti' qui est plus neutre.

Contexte : Ce type de formulation est courant dans des contextes plus spirituels ou philosophiques.

I adopted Islam

Exemple : I adopted Islam as my faith two years ago.

Je me suis converti à l'islam comme ma foi il y a deux ans.

Règle grammaticale :

  • L'utilisation de 'adopted' en anglais implique également un choix conscient d'accepter une nouvelle religion.
  • Le mot 'foi' en français précise le contexte de crise spirituelle ou personnelle.

Contexte : Cette formulation peut être utilisée dans un cadre comportemental ou sociologique où l'on parle de choix de vies et de croyances.