Traductions
Is it really worth it?
Exemple : Is it really worth it to invest in that project?
Est-ce que ça vaut vraiment le coup d'investir dans ce projet?
Règle grammaticale :
- Utilisation du présent simple pour exprimer une question.
- Structure interrogative pour la phrase.
Contexte : Cette expression est utilisée dans un contexte courant pour questionner la valeur ou le bénéfice d'une action ou d'un investissement.
Is it truly worth it?
Exemple : Is it truly worth it to spend so much time on this task?
Est-ce que ça vaut vraiment le coup de passer autant de temps sur cette tâche?
Règle grammaticale :
- Emploi de l'adverbe 'truly' pour renforcer l'idée.
- Construction d'une question avec inversion du sujet et du verbe.
Contexte : Langage courant où l'on cherche à savoir si un effort en vaut la peine, souvent utilisé dans des discussions informelles.
Is it worth the effort?
Exemple : Is it worth the effort to learn a new language?
Est-ce que ça vaut vraiment le coup d'apprendre une nouvelle langue?
Règle grammaticale :
- Utilisation de l'expression 'worth the effort' pour évaluer une action.
- Construction interrogative.
Contexte : Utilisation courante pour évaluer si le temps et l'énergie investis dans une tâche sont justifiés.