Traductions
Can I count on you?
Exemple : Can I count on you to finish the project?
Est-ce que je peux compter sur toi pour finir le projet?
Règle grammaticale :
- Utilisation de l'auxiliaire 'can' pour exprimer la capacité ou la possibilité.
- Structure interrogative en anglais qui requiert l'inversion du sujet et de l'auxiliaire.
Contexte : C'est une question informelle que l'on pose lorsque l'on veut s'assurer de la disponibilité ou de la fiabilité de quelqu'un.
Am I able to rely on you?
Exemple : Am I able to rely on you for help?
Est-ce que je peux compter sur toi pour de l'aide?
Règle grammaticale :
- Utilisation du modal 'able to' pour signifier la capacité.
- Formulation interrogative avec 'Am I' pour démarrer la phrase.
Contexte : Utilisée dans un contexte légèrement plus formel ou sérieux, pour demander si l'on peut se fier à quelqu'un.
Can I depend on you?
Exemple : Can I depend on you during this tough time?
Est-ce que je peux compter sur toi pendant cette période difficile?
Règle grammaticale :
- Utilisation du verbe 'depend' qui exprime la confiance.
- La structure est similaire à 'Can I count on you?'
Contexte : Une expression courante pour évaluer si l'on peut avoir du soutien émotionnel ou pratique de la part de quelqu'un.