Traductions
is a true green gem
Exemple : This park is a true green gem in the city.
Ce parc est un véritable écrin de verdure dans la ville.
Règle grammaticale :
- Utilisation de 'is' pour indiquer l'état ou la qualité
- Formulation de comparaison avec 'true' pour souligner l'authenticité
Contexte : Cette expression est souvent utilisée dans un registre courant pour décrire un lieu qui offre une belle végétation ou un environnement naturel plaisant.
is a genuine green haven
Exemple : That garden is a genuine green haven for wildlife.
Ce jardin est un véritable écrin de verdure pour la faune.
Règle grammaticale :
- Utilisation de 'is' pour décrire
- Emploi de l'adjectif 'genuine' pour renforcer le caractère authentique de l'endroit
Contexte : Cette formulation est adaptée pour un langage courant à un peu plus soutenu, utilisée pour mettre en avant un lieu qui est un refuge pour la nature.
is a real green sanctuary
Exemple : This forest is a real green sanctuary for many species.
Cette forêt est un véritable écrin de verdure pour de nombreuses espèces.
Règle grammaticale :
- Utilisation de 'is' pour décrire l'état
- L'adjectif 'real' est utilisé pour appuyer l'idée de vérité et d'authenticité
Contexte : Utilisé dans un registre courant, cette phrase mettait l'accent sur la valeur écologique d'un lieu en tant que lieu protégé.