désolé de t'avoir inquiétée

désolé de t'avoir inquiétée en anglais - 3 traductions

Traductions

I'm sorry to have worried you

Exemple : I'm sorry to have worried you, I didn't mean to cause any stress

Je suis désolé de t'avoir inquiétée, je ne voulais pas te causer de stress

Règle grammaticale :

  • L'utilisation du présent parfait 'to have worried' indique une action achevée dans le passé avec un impact sur le présent.
  • L'adjectif 'sorry' est utilisé pour exprimer des excuses.

Contexte : L'expression est couramment utilisée pour s'excuser auprès de quelqu'un après avoir créé une situation de stress ou d'inquiétude. C'est un registre courant.

I apologize for having worried you

Exemple : I apologize for having worried you; it was not my intention.

Je m'excuse de t'avoir inquiétée ; ce n'était pas mon intention.

Règle grammaticale :

  • L'utilisation de 'apologize' implique un acte formel d'excuses.
  • La structure 'for having worried' est utilisée pour exprimer le motif de l'excuse.

Contexte : Cette formulation est plus formelle et peut être utilisée dans un contexte professionnel ou plus sérieux où l'on souhaite présenter des excuses. C'est un registre formel.

Sorry for having worried you

Exemple : Sorry for having worried you, everything is fine now.

Désolé de t'avoir inquiétée, tout va bien maintenant.

Règle grammaticale :

  • L'utilisation de 'sorry' est informelle et courante.
  • La construction 'for having worried' indique la cause de l'excuse.

Contexte : Cette version est familière et peut être utilisée dans un contexte amical, lorsqu'on veut faire des excuses de manière décontractée. C'est un registre familier.