Traductions
to work in the shadows
Exemple : He prefers to work in the shadows rather than be in the spotlight.
Il préfère travailler dans l'ombre plutôt que d'être sous les projecteurs.
Règle grammaticale :
- L'usage de 'to' pour l'infinitif.
- Le mot 'shadows' est au pluriel dans ce contexte.
Contexte : Cette expression est souvent utilisée dans des contextes où une personne contribue à une cause ou à un projet sans rechercher la reconnaissance ou la visibilité. Le langage peut être courant ou formel.
to operate behind the scenes
Exemple : She prefers to operate behind the scenes to avoid unwanted attention.
Elle préfère travailler dans l'ombre pour éviter l'attention indésirable.
Règle grammaticale :
- L'usage de 'to' pour l'infinitif.
- L'expression 'behind the scenes' est une locution prépositionnelle.
Contexte : Cette expression peut être utilisée dans des contextes de travail, politique ou artistique, où les contributions se font souvent sans être visibles. Le langage est courant.
to toil in obscurity
Exemple : Many artists toil in obscurity before achieving fame.
De nombreux artistes travaillent dans l'ombre avant de devenir célèbres.
Règle grammaticale :
- L'usage de 'to' pour l'infinitif.
- 'Obscurity' se réfère à un état d'être inconnu.
Contexte : Cette expression est souvent utilisée pour décrire les artistes ou les professionnels qui ne reçoivent pas la reconnaissance qu'ils méritent. Le langage est courant, parfois littéraire.