Traductions
vegetarian chili
Exemple : I made vegetarian chili for dinner last night.
J'ai fait de piment végétarien pour le dîner hier soir.
Règle grammaticale :
- L'adjectif 'vegetarian' s'accorde avec le nom 'chili' en anglais.
- L'usage du temps passé 'made' indique une action complétée.
Contexte : Cette traduction est utilisée dans un contexte culinaire courant. Elle peut être utilisée dans des conversations informelles et des recettes.
vegetable chili
Exemple : We decided to have vegetable chili for the potluck.
Nous avons décidé de servir de piment végétarien pour le repas partagé.
Règle grammaticale :
- 'Vegetable' est un terme plus général que 'vegetarian', mais dans ce contexte, il désigne toujours un plat sans viande.
- Le verbe 'decided' est au passé, indiquant une décision antérieure.
Contexte : Utilisé dans un contexte familial ou amical, ce terme est courant dans des discussions sur des repas ou des options alimentaires.
meatless chili
Exemple : At the restaurant, I ordered meatless chili.
Au restaurant, j'ai commandé de piment végétarien.
Règle grammaticale :
- L'adjectif 'meatless' désigne l'absence de viande, similaire à 'vegetarian'.
- Le passé 'ordered' indique une action qui a eu lieu dans le passé.
Contexte : Cette traduction peut être utilisée dans un contexte formel, comme un restaurant, ou lors de discussions sur les choix alimentaires parmi des personnes qui privilégient des plats sans viande.