Traductions
to eat on site
Exemple : I prefer to eat on site rather than take away.
Je préfère de manger sur place plutôt que à emporter.
Règle grammaticale :
- Le verbe 'to eat' suit la préposition 'on', indiquant que l'action se passe sur un lieu précis.
- L'expression 'on site' est utilisée dans un contexte où une personne se trouve physiquement à un endroit, souvent un restaurant ou un café.
Contexte : Cette expression est généralement utilisée dans un contexte formel ou courant, lorsqu'on parle de choisir entre manger dans un restaurant ou emporter.
to dine in
Exemple : I usually dine in at my favorite restaurant on weekends.
Je mange sur place dans mon restaurant préféré le week-end.
Règle grammaticale :
- Le verbe 'to dine' est souvent utilisé dans un contexte plus formel que 'to eat'.
- L'expression 'dine in' suggère une expérience de repas plus agréable et est souvent utilisée pour des expériences de restauration.
Contexte : Utilisé dans un contexte courant, souvent dans des conversations sur les habitudes de sortie au restaurant.
to eat in
Exemple : We decided to eat in because we didn't feel like going out.
Nous avons décidé de manger sur place car nous n'avions pas envie de sortir.
Règle grammaticale :
- Le verbe 'to eat' s'applique également ici, mais 'in' est utilisé pour indiquer l'intérieur d'un lieu.
- L'expression 'eat in' est souvent utilisée dans des contextes informels, notamment des discussions sur le repas à la maison plutôt que dans un restaurant.
Contexte : Cette expression est courante dans un contexte informel, souvent utilisé pour discuter des préférences alimentaires à domicile.