de faire le show

de faire le show en anglais - 3 traductions

Traductions

to show off

Exemple : He likes to show off his new car.

Il aime faire le show avec sa nouvelle voiture.

Règle grammaticale :

  • L'idiome est utilisé pour décrire une personne qui cherche à attirer l'attention.
  • Le verbe 'to show' est conjugué dans la forme 'to show off' pour indiquer une action pour impressionner.

Contexte : Langage courant, souvent utilisé dans des situations où quelqu'un se met en avant.

to put on a show

Exemple : They really put on a show during the concert.

Ils ont vraiment fait le show pendant le concert.

Règle grammaticale :

  • L'expression implique une performance dans le but de divertir.
  • Utilisation de la forme 'to put' et 'to show' dans le sens de présenter.

Contexte : Peut être utilisé dans des contextes formels ou informels, particulièrement lors d'événements publics.

to steal the spotlight

Exemple : She loves to steal the spotlight at parties.

Elle adore faire le show lors des fêtes.

Règle grammaticale :

  • Utilisé pour désigner quelqu'un qui attire l'attention des autres.
  • La métaphore 'spotlight' renforce le sens d'attirer les regards.

Contexte : Langage courant, souvent utilisé dans des discussions informelles sur la personnalité de quelqu'un ou son comportement en société.