Traductions
to shake up the norms
Exemple : We aim to shake up the norms in the industry
Nous visons à bousculer les codes dans l'industrie
Règle grammaticale :
- L'infinitif 'to shake' verbalise l'action et est utilisé après le verbe 'aim'.
- L'usage de 'the norms' est générique, ce qui se traduit par 'les codes' en français.
Contexte : C'est un contexte courant, utilisé dans les discussions sur la créativité ou l'innovation.
to challenge conventions
Exemple : Artists often challenge conventions through their work
Les artistes bousculent souvent les codes à travers leur travail
Règle grammaticale :
- L'infinitif 'to challenge' introduit l'action qui implique une opposition.
- Le terme 'conventions' est un synonyme approprié pour 'codes'.
Contexte : Utilisé dans un langage courant ou dans le domaine artistique, soulignant l'innovation ou la rébellion.
to disrupt the standards
Exemple : The new technology could disrupt the standards of the market
La nouvelle technologie pourrait bousculer les codes du marché
Règle grammaticale :
- Le verbe 'to disrupt' montre un changement radical par rapport à l'état actuel.
- L'expression 'the standards' est traduite comme 'les codes', reflétant une norme établie.
Contexte : Un langage formel, souvent utilisé dans des discussions sur la technologie ou les affaires.