Traductions
secular ceremony
Exemple : They decided to have a secular ceremony for their wedding.
Ils ont décidé d'organiser une cérémonie laïque pour leur mariage.
Règle grammaticale :
- Les adjectifs en anglais précèdent généralement le nom qu'ils décrivent.
- Le mot 'secular' est utilisé pour signaler une absence de connotation religieuse.
Contexte : Cette traduction est utilisée dans un contexte courant, souvent en relation avec des événements comme des mariages ou des célébrations d’une manière non religieuse.
non-religious ceremony
Exemple : The couple opted for a non-religious ceremony to reflect their beliefs.
Le couple a choisi une cérémonie laïque pour refléter leurs croyances.
Règle grammaticale :
- Le terme 'non-religious' souligne uneabsence de contexte spirituel.
- Le mot 'opt' en anglais signifie choisir, ce qui implique un processus de décision.
Contexte : Cette expression est souvent utilisé dans des contextes informels pour décrire des événements personnels qui n'impliquent pas la religion.
civil ceremony
Exemple : They planned a civil ceremony at the city hall.
Ils ont prévu une cérémonie laïque à la mairie.
Règle grammaticale :
- Le terme 'civil' indique que la cérémonie est gérée par l'état et non par une institution religieuse.
- L'usage du mot 'plan' montre l'intention future liée à l'événement.
Contexte : Cette traduction est fréquemment employée dans des contextes formels, notamment pour des mariages administratifs ou des cérémonies de bienvenue.