Traductions
building access code
Exemple : I need the building access code to enter.
J'ai besoin du code d'accès à l'immeuble pour entrer.
Règle grammaticale :
- Utilisation du nom composé en anglais pour représenter un concept complet (building access).
- Le mot 'code' est un nom commun et s'emploie de la même manière en français et en anglais.
- L'attribut 'access' est un adjectif de type descriptif ici.
Contexte : utilisation courante, souvent nécessaire dans des discussions liées à la sécurité des bâtiments ou des lieux privés.
access code for the building
Exemple : Make sure to remember the access code for the building.
Assurez-vous de vous rappeler le code d'accès à l'immeuble.
Règle grammaticale :
- Utilisation de la préposition 'for' pour indiquer la fonction du code.
- L'adjectif 'access' est utilisé avant le nom 'code' pour préciser le type de code.
- La construction 'to remember' nécessite un complément d'objet direct pour préciser ce qui doit être retenu.
Contexte : utilisation courante dans un contexte informel ou formel où l'on insiste sur la mémoire ou l'importance de garder un code secret.
entry code for the building
Exemple : The entry code for the building is changed every month.
Le code d'accès à l'immeuble est changé tous les mois.
Règle grammaticale :
- L'utilisation de 'entry' comme synonyme de 'access' est acceptable dans ce contexte.
- Le terme 'for the building' précise à quel bâtiment on fait référence.
- Le temps présent est utilisé pour indiquer une habitude ou une action régulière.
Contexte : utilisation formelle dans des discussions administratives ou de sécurité, souvent en rapport avec les protocoles d'accès.