Traductions
that's very good news
Exemple : That's very good news for everyone involved.
C'est une très bonne nouvelle pour tout le monde impliqué.
Règle grammaticale :
- Utilisation du pronom démonstratif "that" pour désigner une information particulière.
- Emploi de l'adjectif "very" pour intensifier l'adjectif "good".
Contexte : Ce type de langage est courant. Il est souvent utilisé dans des conversations informelles ou dans des échanges amicaux pour exprimer une satisfaction ou une approche positive.
it's a really great piece of news
Exemple : It's a really great piece of news for the community.
C'est une très bonne nouvelle pour la communauté.
Règle grammaticale :
- Utilisation de l'adjectif "great" au lieu de "good" pour apporter une nuance plus positive.
- Emploi de l'adverbe "really" pour souligner l'intensité.
Contexte : Langage courant, légèrement plus enthousiaste ou positif, souvent utilisé dans des contextes où l'on veut exprimer de l'enthousiasme devant une bonne nouvelle.
that's fantastic news
Exemple : That's fantastic news, we should celebrate!
C'est une très bonne nouvelle, nous devrions fêter ça !
Règle grammaticale :
- Utilisation de l'adjectif "fantastic" qui exprime un sentiment fort d'enthousiasme.
- Constructeur grammatical d'exclamations pour montrer l'enthousiasme.
Contexte : Cette expression est adaptée à un registre courant à formel et est utilisée pour partager un bonheur ou une satisfaction immense, souvent dans un contexte festif ou solennel.