Traductions
good pick
Exemple : It was a good pick for the team during the draft.
C'était une bonne pioche pour l'équipe lors du recrutement.
Règle grammaticale :
- L'adjectif 'good' précède le nom 'pick' en anglais.
- Le mot 'pick' peut se référer à une sélection ou un choix.
Contexte : Cette expression est souvent utilisée dans un contexte informel pour indiquer qu'un choix a été judicieux, par exemple dans des situations de sélection ou de recrutement.
great catch
Exemple : That was a great catch for our project!
C'était une bonne pioche pour notre projet !
Règle grammaticale :
- L'adjectif 'great' renforce le sens positif du mot 'catch'.
- Le mot 'catch' peut également se référer à une acquisition ou à un choix judicieux.
Contexte : Utilisé de manière informelle, cette expression est souvent utilisée pour souligner qu'une personne a choisi quelque chose de favorable ou d'opportun.
nice score
Exemple : That was a nice score for a bargain!
C'était une bonne pioche pour une aubaine !
Règle grammaticale :
- L'adjectif 'nice' indique que quelque chose est souhaitable ou agréable.
- Le mot 'score' peut se référer à une réussite ou un gain.
Contexte : Cette expression est souvent utilisée dans des contextes informels pour évoquer une bonne affaire ou une excellente décision.