balancer quelqu'un

balancer quelqu'un en anglais - 3 traductions

Traductions

to snitch on someone

Exemple : He decided to snitch on someone to get a lighter sentence.

Il a décidé de balancer quelqu'un pour obtenir une peine plus légère.

Règle grammaticale :

  • Le verbe 'to snitch' ici est utilisé à l'infinitif après 'decided to'.
  • L'expression 'on someone' introduit l'objet de l'action.

Contexte : Cette traduction est courante dans un contexte légal ou informel, souvent utilisé pour décrire le fait de trahir un ami ou un complice.

to spill the beans on someone

Exemple : She spilled the beans on someone during the party.

Elle a balancé quelqu'un pendant la fête.

Règle grammaticale :

  • L'expression 'to spill the beans' est une expression idiomatique qui signifie révéler un secret.
  • La structure 'on someone' est utilisée pour désigner la personne à laquelle le secret se rapporte.

Contexte : Utilisé dans des conversations informelles ou durant des événements sociaux, cela implique une trahison légère ou un dévoilement de secrets.

to rat someone out

Exemple : He ratted someone out to the police.

Il a balancé quelqu'un à la police.

Règle grammaticale :

  • Le verbe 'to rat out' est utilisé à l'infinitif après 'ratted'.
  • L'utilisation de 'to the police' comme complément indique à qui l'information a été divulguée.

Contexte : Cette expression est généralement utilisée dans un contexte criminel ou informel, souvent associé à une trahison plus sérieuse.