Traductions
with acknowledgment of receipt
Exemple : The package was sent with acknowledgment of receipt.
Le colis a été envoyé avec remise contre signature.
Règle grammaticale :
- La phrase est à la voix passive, exprimant une action réalisée sur le colis.
- Utilisation de l'article défini pour désigner un objet spécifique ('the package').
Contexte : Cette traduction est formelle et utilisée principalement dans un contexte professionnel ou d'expédition.
with delivery confirmation
Exemple : He requested the documents to be sent with delivery confirmation.
Il a demandé que les documents soient envoyés avec remise contre signature.
Règle grammaticale :
- Utilisation de l'infinitif pour exprimer une demande ('to be sent').
- Type d'objet indirect pour indiquer ce qui est demandé.
Contexte : Ce terme est souvent utilisé dans les affaires, où la confirmation de la réception est cruciale.
upon receipt confirmation
Exemple : The funds will be released upon receipt confirmation.
Les fonds seront libérés avec remise contre signature.
Règle grammaticale :
- Utilisation de 'upon' pour exprimer une condition préalable.
- La structure indique qu'une action dépend d'une autre.
Contexte : Cette formulation est utilisée dans un cadre légal ou contractuel, souvent associée à des transactions financières.