Traductions
eeny meeny miny moe
Exemple : We played eeny meeny miny moe to choose who would go first.
Nous avons joué am stram gram pour choisir qui irait en premier.
Règle grammaticale :
- L'expression est utilisée dans un contexte informel pour désigner un choix aléatoire.
- Utilisation d'une structure rythmique qui est typique dans les comptines.
- La forme de l'expression peut varier d'une culture à l'autre.
Contexte : Cette expression est utilisée de manière informelle, souvent par des enfants, pour faire un choix aléatoire, souvent dans des jeux.
willie winkle
Exemple : We used willy winkle to decide on our next game.
Nous avons utilisé am stram gram pour décider de notre prochain jeu.
Règle grammaticale :
- C'est une expression qui appartient à la langue enfantine.
- Peut être considéré comme un terme familier dans des jeux d'enfants.
- Rythme et répétition central au sens ludique.
Contexte : Cette variante est souvent entendue dans des contextes ludiques, particulièrement chez les jeunes enfants.
random choice
Exemple : We made a random choice to see who would lead the game.
Nous avons fait un choix am stram gram pour voir qui dirigerait le jeu.
Règle grammaticale :
- Utilisation du terme 'random' pour exprimer le caractère aléatoire.
- Adjectif utilisé avec un nom pour former un syntagme complexe.
- Utilisation dans un contexte plus général.
Contexte : Cette traduction est appropriée dans des contextes plus formels ou adultes lorsque l'on parle de méthodes aléatoires, même si elle reste moins ludique.