Traductions
public establishments
Exemple : Public establishments must comply with safety regulations.
Les établissements recevant du public doivent se conformer aux réglementations de sécurité.
Règle grammaticale :
- Utilisation du mot 'public' comme adjectif pour qualifier 'establishments'
- Règle de concordance des temps
Contexte : Cette traduction est utilisée dans un contexte formel, notamment dans des documents législatifs ou des normes de sécurité.
venues open to the public
Exemple : Venues open to the public should ensure accessibility for everyone.
Les établissements recevant du public devraient assurer l'accessibilité pour tous.
Règle grammaticale :
- Utilisation de 'open' pour souligner l'accès
- Singulier et pluriel en accord
Contexte : Cette formulation est appropriée dans des discussions sur l'accessibilité et l'inclusivité dans des contextes formels ou professionnels.
public service establishments
Exemple : Public service establishments play an important role in community welfare.
Les établissements recevant du public jouent un rôle important dans le bien-être de la communauté.
Règle grammaticale :
- Utilisation de 'service' pour préciser la nature des établissements
- Concordance sujet-verbe
Contexte : Cette expression est généralement utilisée dans un contexte formel, souvent dans des discours politiques ou des rapports sur les services communautaires.