ça a attisé ma curiosité

ça a attisé ma curiosité en anglais - 4 traductions

Traductions

It piqued my curiosity

Exemple : The book's intriguing cover design piqued my curiosity.

La couverture intrigante du livre a attisé ma curiosité.

Règle grammaticale :

  • L'utilisation de 'it' comme sujet pour une idée non spécifiée.
  • Le verbe 'piqued' est au passé simple, utilisé pour décrire une action terminée.

Contexte : Utilisation courante pour décrire une curiosité suscitée par quelque chose d'intéressant.

It aroused my curiosity

Exemple : The unexpected twist in the story aroused my curiosity.

Le retournement inattendu de l'histoire a attisé ma curiosité.

Règle grammaticale :

  • Le verbe 'aroused' est également au passé, indiquant une action complète.
  • L'utilisation d'un complément (my curiosity) pour préciser ce qui est suscité.

Contexte : Utilisation formelle, souvent dans des contextes littéraires ou académiques.

It stirred my curiosity

Exemple : Her mysterious past stirred my curiosity.

Son passé mystérieux a attisé ma curiosité.

Règle grammaticale :

  • L'utilisation du verbe 'stirred' pour décrire un léger mouvement émotionnel.
  • La forme passive de 'it' pour indiquer l'effet sur le sujet.

Contexte : Usage courant pour exprimer une curiosité provoquée par une situation ou un élément intriguant.

It sparked my curiosity

Exemple : The documentary sparked my curiosity about wildlife conservation.

Le documentaire a attisé ma curiosité sur la conservation de la faune.

Règle grammaticale :

  • Le verbe 'sparked' indique une initiation ou un déclenchement d'intérêt.
  • Utilisation de 'about' pour introduire un sujet spécifique.

Contexte : Utilisation courante, souvent dans le cadre de discussions ou de réflexions sur des sujets d'intérêt.